Tuesday 10 October 2017

Moving Average En Espanol


Dictionnaires de langue en ligne durchschnittlich adj Adjektiv. Beschreibt ein Substantiv oder Pronomen - zum Beispiel ein großes Mädchen, ein interessantes Buch, ein großes Haus. (Statistik: Mittel) (Mathmatiques) moyen, moyenne adj adjectif. Modifie un nom. Il est...................................... En gnral, seule la forme au masculin singulier est donne. Gießen Sie ehemalige le fminin. Auf ajoute e (ex. Petit petit e) und pour ehemaliges le pluriel. Auf ajoute s (ex. Petit petit s). Pour les formes qui sont irrgulires au fminin, celles-ci sont donnes (ex. Irrgulier, irrgulire irrgulier forme maskulin, irrgulire forme fminine) Meine durchschnittliche Punktzahl war 2 unter Par. Au Golf, Mon Partitur moyen tait de 2 sous le par. Durchschnittlich adj Adjektiv Beschreibt ein Substantiv oder Pronomen - zum Beispiel ein großes Mädchen, ein interessantes Buch, ein großes Haus. Normal adj adjectif Modifie un nom. Il est...................................... En gnral, seule la forme au masculin singulier est donne. Gießen Sie ehemalige le fminin. Auf ajoute e (ex. Petit petit e) und pour ehemaliges le pluriel. Auf ajoute s (ex. Petit petit s). Pour les formes qui sont irrgulires au fminin, celles-ci sont donnes (ex. Irrgulier, irrgulire irrgulier forme maskulin, irrgulire forme fminine) moyen, moyenne adj adjectif. Modifie un nom. Il est...................................... En gnral, seule la forme au masculin singulier est donne. Gießen Sie ehemalige le fminin. Auf ajoute e (ex. Petit petit e) und pour ehemaliges le pluriel. Auf ajoute s (ex. Petit petit s). Pour les formes qui sont irrgulires au fminin, celles-ci sont donnes (ex. Irrgulier, irrgulire irrgulier forme maskulin, irrgulire forme fminine) Joe dachte an sich selbst als nur ein durchschnittlicher Kerl. Durchschnittlich adj Adjektiv Beschreibt ein Substantiv oder Pronomen - zum Beispiel ein großes Mädchen, ein interessantes Buch, ein großes Haus. Moyen, moyenne adj adjectif Modifie un nom. Il est...................................... En gnral, seule la forme au masculin singulier est donne. Gießen Sie ehemalige le fminin. Auf ajoute e (ex. Petit petit e) und pour ehemaliges le pluriel. Auf ajoute s (ex. Petit petit s). Pour les formes qui sont irrgulires au fminin, celles-ci sont donnes (ex. Irrgulier, irrgulire irrgulier forme maskulin, irrgulire forme fminine) mdiocre adj adjectif. Modifie un nom. Il est...................................... En gnral, seule la forme au masculin singulier est donne. Gießen Sie ehemalige le fminin. Auf ajoute e (ex. Petit petit e) und pour ehemaliges le pluriel. Auf ajoute s (ex. Petit petit s). Pour les formes qui sont irrgulires au fminin, celles-ci sont donnes (ex. Irrgulier, irrgulire irrgulier forme maskulin, irrgulire forme fminine) Das Restaurant serviert durchschnittliches Essen. Überdurchschnittlich überdurchschnittlich adj adjektiv Beschreibt ein Substantiv oder Pronomen - zum Beispiel ein großes Mädchen, ein interessantes Buch, ein großes Haus. (Besser als die meisten) suprieur la moyenne loc adj locution adjectivale. Groupe de mots qui servent dadjectif Se place normalement aprs le nom et reste identique au pluriel Ex. Ballon de fußball Der Ballons de Fußball au-dessus de la moyenne loc adj locution adjectivale. Groupe de mots qui servent dadjectif Se place normalement aprs le nom et reste identique au pluriel Ex. Ballon de fußball Du musst einen überdurchschnittlichen IQ haben, um diese Fragen richtig zu beantworten. Durchschnittlicher Einsteller, UK: durchschnittlicher Einsteller. Bezieht sich auf Person, Ort, Sache, Qualität, etc. (Gesetz: berechnet Ansprüche) Experte rpartiteur nm nom masculin. Sutilise avec les Artikel le, l (devant une voyelle ou un h muet), un. Ex. Garon - nm Auf dira le garon ou un garon. Durchschnittliche bau n noun Bezieht sich auf Person, Ort, Sache, Qualität, etc. (normale Höhe und Gewicht) de corpulence moyenne loc adj locution adjectivale. Groupe de mots qui servent dadjectif Se place normalement aprs le nom et reste identique au pluriel Ex. Ballon de fußball Der Ballons de Fußball Er war nicht groß oder klein oder fett oder dünn, nur durchschnittlich bauen. Wer ist Moving People Moving People spezialisiert sich auf internationale Rekrutierung im Bereich der Gesundheitsversorgung für Krankenhäuser, Pflege und Pflegeheim, häusliche Pflege und der pharmazeutische Sektor. Umzug Menschen wählt medizinische und paramedizinische Personal aus dem Ausland. Wir haben eine strukturelle Präsenz in der Kandidaten Herkunftsland. 88 der Kandidaten, die wir wählen, vervollständigen ihre Probezeit erfolgreich, was mehr ist als der nationale Durchschnitt Unsere Methode, die auf Respekt für Mensch und Ethik basiert, hat ihre Wirksamkeit bewiesen. Das Wohl unserer neuen Mitarbeiter, die Zufriedenheit ihrer Arbeitgeber und damit die Patienten sind unsere Hauptziele. Vielen Dank für Ihren Besuch, The Moving People Team Die Moving People Philosophie Seit der Morgendämmerung ist die Migration von ausländischen Arbeitern ein Teil des menschlichen Lebens. Moving People ist der einzige Experte für internationale Rekrutierung, der alle spezifischen Berufe im Gesundheitswesen abdeckt. Wir wählen Personal im Ausland (Portugal, Rumänien, Tunesien, Libanon) aus, um ihren Beruf in Belgien oder Frankreich auszuüben. Seit 2005 bietet Moving People Training, Follow-up und private und professionelle Unterstützung für (para) medizinisches Personal, das emigriert. Diese Unterstützung und, noch wichtiger sogar, die Nachfolge in der neuen Lebensumgebung sind eine Garantie für den Erfolg. Moving People will eine echte Referenzpartnerschaft mit Arbeitgebern auf der Grundlage von Vertrauen, Professionalität und Menschlichkeit, die das Wesen unserer Berufe sind. Seit dem Start ihrer Aktivitäten im Jahr 2005 hat Moving People mehr als 1.000 Platzierungen auf dem belgischen Arbeitsmarkt erreicht, wo es der unbestrittene Führer ist. Menschen verschieben - Copyright 2010 copyOnline Sprachwörterbücher por algo loc adv locucin adverbial. Unidad lxica estable formada de dos o ms palabras que funciona como adverbio (en vilo, de seguido, eine quemarropa). Coloquial (por algn motivo) seine nicht für nichts v expr verbalen Ausdruck. Phrase mit besonderer Bedeutung als Verb - zum Beispiel, setzen ihre Köpfe zusammen, kommen zu einem Ende. Theres ein Grund warum, aus einem Grund v expr verbal Ausdruck. Phrase mit besonderer Bedeutung als Verb - zum Beispiel, setzen ihre Köpfe zusammen, kommen zu einem Ende. Por algo llaman ein esta curva la curva de la muerte. Por amor ein Elvis expr expresin Expresiones idiomticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o ms palabras (Dios nos libre, ein lo hecho, pecho). Irnico (por amor de Dios) (humorvoll) für Petes sake expr Ausdruck. Präpositionalphrase, Adverbialphrase oder andere Phrase oder Ausdruck - zum Beispiel hinter den Zeiten, auf eigene Faust. Por dios loc interj locucin interjectiva Unidad lxica estable formada de dos o ms palabras que funciona como interjeccin (hasta maana, eine que nein). Für Götter willen expr Ausdruck. Präpositionalphrase, Adverbialphrase oder andere Phrase oder Ausdruck - zum Beispiel hinter den Zeiten, auf eigene Faust. Für die Liebe des Gottes exklusiv (beleidigend für die religiösen) Für Christen willen interj Interjektion. Ausrufezeichen - zum Beispiel Oh nein Wow von Mara Santsima loc interj locucin interjectiva. Unidad lxica estable formada de dos o ms palabras que funciona como interjeccin (hasta maana, eine que nein). Mutter Gottes Interj Interjektion. Ausruf - zum Beispiel, oh Wow heilige Mutter Jesu Interj Interjektion. Ausrufezeichen - zum Beispiel Oh nein Wow por ltima vez expr expresin. Expresiones idiomticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o ms palabras (Dios nos libre, ein lo hecho, pecho). Zum letzten mal expr expression Präpositionalphrase, Adverbialphrase oder andere Phrase oder Ausdruck - zum Beispiel hinter den Zeiten, auf eigene Faust. Cunto es por todo expr expresin Expresiones idiomticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o ms palabras (Dios nos libre, ein lo hecho, pecho). Was ist der Gesamtbetrag Wie viel ist es für alles expr Ausdruck. Präpositionalphrase, Adverbialphrase oder andere Phrase oder Ausdruck - zum Beispiel hinter den Zeiten, auf eigene Faust. Cunto quiere por expr expresin Expresiones idiomticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o ms palabras (Dios nos libre, ein lo hecho, pecho). (Qu precio pone a) Wie viel fragen Sie, wie viel wollen Sie für expr Ausdruck. Präpositionalphrase, Adverbialphrase oder andere Phrase oder Ausdruck - zum Beispiel hinter den Zeiten, auf eigene Faust. Por qu no te callas expr expresin Expresiones idiomticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o ms palabras (Dios nos libre, ein lo hecho, pecho). Ofensivo (callar a alguien) (offensiv) warum kannst du nicht expr Ausdruck Präpositionalphrase, Adverbialphrase oder andere Phrase oder Ausdruck - zum Beispiel hinter den Zeiten, auf eigene Faust. Ya ich tienes harto Es ist nicht so schlimm. Expresin que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresin compuesta üblich, sin llegar ein ser una locucin nominal fija (adjudicacin de herencia, despedida de soltero). (Posicionamiento a favor del arte) Engagement für die Künste, Unterstützung der Künste n noun. Bezieht sich auf Person, Ort, Sache, Qualität, etc. La promocin del arte social es la apuesta de la galera. Esta oracin nein es una traduccin de la original. Der Präsident fördert das Engagement für die Kunst (oder: Unterstützung der Künste) in den Gymnasien. Apuesta por la vida grupo nom grupo nominal. Expresin que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresin compuesta üblich, sin llegar ein ser una locucin nominal fija (adjudicacin de herencia, despedida de soltero). (Posicionamiento en defensa de la vida) einen Stand für das Leben n noun. Bezieht sich auf Person, Ort, Sache, Qualität, etc. Invertir en plantas de reciclaje de materiales es una apuesta por la vida. Die Investition in Pflanzen, die Materialien wiederverwerten, ist ein Stand für das Leben. Apuesta por las energas renoviert grupo nom grupo nominal. Expresin que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresin compuesta üblich, sin llegar ein ser una locucin nominal fija (adjudicacin de herencia, despedida de soltero). (Posicionamiento a favor de renovables) Engagement für erneuerbare Energien n Substantiv. Bezieht sich auf Person, Ort, Sache, Qualität, etc. La apuesta por las energas renoviert es la principal iniciativa del Gobierno. Das Engagement für erneuerbare Energien ist die Initiative der Regierungen. Apuesta por promover la salud engagement zur gesundheitsförderung n nomen Bezieht sich auf Person, Ort, Sache, Qualität, etc. apualar por la espalda loc Verb locucin verbal. Unidad lxica estable formada de dos o ms palabras que funciona como verbo (sacar fuerzas de flaqueza, acusar recibo). Figurado (traicionar) (figurativ) stab sb im hinteren v expr verbalen ausdruck. Phrase mit besonderer Bedeutung als Verb - zum Beispiel, setzen ihre Köpfe zusammen, kommen zu einem Ende. Su mejor amigo le apual por la espalda cuando se fug con su esposa. Sein bester Freund stach ihn in den Rücken, als er mit seiner Frau davonlief. Aqu te cobran hasta por respirar expr expresin Expresiones idiomticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o ms palabras (Dios nos libre, ein lo hecho, pecho). (Cobran por todo) nicht einmal die Luft ist frei hier expr Ausdruck. Präpositionalphrase, Adverbialphrase oder andere Phrase oder Ausdruck - zum Beispiel hinter den Zeiten, auf eigene Faust. Ziehen von vtr präp arrastrarse por alguien loc Verb locucin verbal. Unidad lxica estable formada de dos o ms palabras que funciona como verbo (sacar fuerzas de flaqueza, acusar recibo). Tue etwas für sb v expr verbalen Ausdruck. Phrase mit besonderer Bedeutung als Verb - zum Beispiel, setzen ihre Köpfe zusammen, kommen zu einem Ende. Arrastrarse por el suelo loc Verb locucin verbal Unidad lxica estable formada de dos o ms palabras que funciona como verbo (sacar fuerzas de flaqueza, acusar recibo). (Reptar por el suelo) kriechen auf dem boden, kriechen auf dem boden v expr verbal ausdruck. Phrase mit besonderer Bedeutung als Verb - zum Beispiel, setzen ihre Köpfe zusammen, kommen zu einem Ende. (Embellecerse para alguien) (Schönheit) bereit für sb v expr verbal Ausdruck. Phrase mit besonderer Bedeutung als Verb - zum Beispiel, setzen ihre Köpfe zusammen, kommen zu einem Ende. Zieh dich für etw. Aus. Phrase mit besonderer Bedeutung als Verb - zum Beispiel, setzen ihre Köpfe zusammen, kommen zu einem Ende. Arrepentido por Loc adj locucin adjetiva Unidad lxica estable formada de dos o ms palabras que funciona como adjetivo (de fcil manejo, ein contraluz, de fiar). Sei bedauerlich für v expr verbalen Ausdruck. Phrase mit besonderer Bedeutung als Verb - zum Beispiel, setzen ihre Köpfe zusammen, kommen zu einem Ende. Entschuldigung für v expr verbalen Ausdruck. Phrase mit besonderer Bedeutung als Verb - zum Beispiel, setzen ihre Köpfe zusammen, kommen zu einem Ende. Repentant adj Adjektiv Beschreibt ein Substantiv oder Pronomen - zum Beispiel ein großes Mädchen, ein interessantes Buch, ein großes Haus. Arriesgar la vida por loc Verb locucin verbal Unidad lxica estable formada de dos o ms palabras que funciona como verbo (sacar fuerzas de flaqueza, acusar recibo). (Poner en peligro la vida por) riskiere dein Leben für v expr verbalen Ausdruck. Phrase mit besonderer Bedeutung als Verb - zum Beispiel, setzen ihre Köpfe zusammen, kommen zu einem Ende. Knien nieder, knien vor v expr verbalen Ausdruck. Phrase mit besonderer Bedeutung als Verb - zum Beispiel, setzen ihre Köpfe zusammen, kommen zu einem Ende. Geschützt durch adj prep eingewickelt in, swaddled von adj prep arropado por la penumbra loc adv locucin adverbial. Unidad lxica estable formada de dos o ms palabras que funciona como adverbio (en vilo, de seguido, eine quemarropa). (Protegido por la falta de luz), bedeckt von der Dunkelheit expr Ausdruck. Präpositionalphrase, Adverbialphrase oder andere Phrase oder Ausdruck - zum Beispiel hinter den Zeiten, auf eigene Faust. Kunst für Kunst sake expr Ausdruck. Präpositionalphrase, Adverbialphrase oder andere Phrase oder Ausdruck - zum Beispiel hinter den Zeiten, auf eigene Faust. Steh auf, klettere auf vi phrasal phrasal verb, intransitiv. Verb mit Adverb (s) oder Präposition (en), mit besonderer Bedeutung und nicht direktes Objekt - zum Beispiel machen sich versöhnen: Nachdem sie gekämpft haben, machten sie sich aus. Aufsteigen vtr transitives verb Verb ein direktes Objekt - zum Beispiel Sag etwas. Sie fand die Katze. Versichert durch adj prep versichert durch adj prep asesinato por precio loc nom m locucin nominal masculina. Unidad lxica estable formada de dos o ms palabras que funciona como sustantivo masculino (ojo de buey, agua mala). (Derecho: por encargo) bezahlt mord n ​​Substantiv. Bezieht sich auf Person, Ort, Sache, Qualität, etc. als por el estilo loc adj locucin adjetiva. Unidad lxica estable formada de dos o ms palabras que funciona como adjetivo (de fcil manejo, ein contraluz, de fiar). So etwas expr. Präpositionalphrase, Adverbialphrase oder andere Phrase oder Ausdruck - zum Beispiel hinter den Zeiten, auf eigene Faust. Art von gleichem Ausdruck. Präpositionalphrase, Adverbialphrase oder andere Phrase oder Ausdruck - zum Beispiel hinter den Zeiten, auf eigene Faust. Diese Art expr Ausdruck. Präpositionalphrase, Adverbialphrase oder andere Phrase oder Ausdruck - zum Beispiel hinter den Zeiten, auf eigene Faust. Sachen wie das expr Ausdruck. Präpositionalphrase, Adverbialphrase oder andere Phrase oder Ausdruck - zum Beispiel hinter den Zeiten, auf eigene Faust. Creo que el chico era de Noruega, o algo als por el estilo. Ich denke, der Junge war aus Norwegen oder so etwas. Als que por eso loc konj locucin conjuntiva. Unidad lxica estable formada de dos o ms palabras que funciona como conjuncin (ya que, eine fin de, ahora que). So dass, warum expr Ausdruck. Präpositionalphrase, Adverbialphrase oder andere Phrase oder Ausdruck - zum Beispiel hinter den Zeiten, auf eigene Faust. Als que por eso no me llamaste als que por m keine te preocupes. Loc konj expr so dont worry über mich expr Ausdruck. Präpositionalphrase, Adverbialphrase oder andere Phrase oder Ausdruck - zum Beispiel hinter den Zeiten, auf eigene Faust. La parada de Bus queda cerca de casa als que por m keine te preocupes, volver sola. Die Bushaltestelle liegt in der Nähe meines Hauses, also mach dir keine Sorgen um mich, ich gehe allein zurück. Asomarse por el horizonte expr expresin Expresiones idiomticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o ms palabras (Dios nos libre, ein lo hecho, pecho). (Verse lejos por el horizonte) erscheinen am Horizont, Webstuhl am Horizont v expr verbalen Ausdruck. Phrase mit besonderer Bedeutung als Verb - zum Beispiel, setzen ihre Köpfe zusammen, kommen zu einem Ende. Asomarse por la puerta loc Verb locucin verbal Unidad lxica estable formada de dos o ms palabras que funciona como verbo (sacar fuerzas de flaqueza, acusar recibo). (Aparecer por la puerta) Blick auf die Tür v expr verbalen Ausdruck. Phrase mit besonderer Bedeutung als Verb - zum Beispiel, setzen ihre Köpfe zusammen, kommen zu einem Ende. Asomarse por la ventana loc Verb locucin verbal Unidad lxica estable formada de dos o ms palabras que funciona como verbo (sacar fuerzas de flaqueza, acusar recibo). (Sacar la cabeza por la ventana) (nur Kopf) Blick aus dem Fenster v expr verbalen Ausdruck. Phrase mit besonderer Bedeutung als Verb - zum Beispiel, setzen ihre Köpfe zusammen, kommen zu einem Ende. Lehnen Sie sich aus dem Fenster v expr verbal Ausdruck. Phrase mit besonderer Bedeutung als Verb - zum Beispiel, setzen ihre Köpfe zusammen, kommen zu einem Ende.

No comments:

Post a Comment